英語が出来ないと遊んでもらえない?

最近思ったこと。
英語が出来ないということは,もしかしたら子供が遊びに混ぜてもらえないのと同じかもしれないということ。

子供の時,色々いっちょ前のことはいうけれど行動が伴わない男の子がいたようないなかったような。
私自身がそうだったかもしれませんが。
そういう子供はなかなか遊びの輪に入っていけない。
優しい子が呼んでくれるか,思い切って入っていくかしない限り。

優しい子に呼んでもらっても,何もしなければやはり輪には入っていけない。
一方思い切って入っていけば,一緒に遊ぶことが出来る。遊んでいるうちに上達する。

また,生意気だけど面白いゲームを持っている場合にはやはり輪に入っていける。
むしろ喜んで受け入れてくれる。

英語学習もこれに似ている。
自分で努力しない限り,学習の輪には入っていけない。
試験で成果を出さないと,結局疎外感満点。

どんなに生意気であっても,TOEIC満点,英検1級,英字紙ガンガン,話せばペラペラであれば一目置かれる。
そしてその人の学習法を知りたいと思う。

何が言いたいかというと,遠吠えというのはどの世界でも歓迎されないということ。
地道に努力し,成果を出し続ければ,必ず輪に入っていける。

今の私は遠吠えに近い。これではいけない。
もっと努力を重ねなければ。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-03-08 : 学習一般 : コメント : 2 : トラックバック : 0 :

改めてインプットとアウトプットのバランス

これまでインプットに関しては相当やって来たと思います。
DUOも700選も1回は頭に叩き込みました。
多読もやって来ました。
その他色々あると思います。
(脇道にそれますが,DUOや700選については復習をもっと継続すべきでした)

インプットは十分とは言えないものの,量が全く足りていないというわけでもないと思います。
しかしこれが必ずしもアウトプットに生かされてはいない。
インプットしまくって,コップから溢れるものがアウトプットというわけではないということが分かりました。
アウトプットはまた別のコップがあるのだと。

インプットとアウトプットはそれぞれ別のコップを持つ。
それらのコップにドンドン水を注ぎ込んでいく。これが勉強。
ここから溢れるようになれば,それがすなわちスラスラ読め,話せるということ。
ただ,2つのコップは大きく関係している。
ではどのように?
その辺は説明できずにいますが。

いずれにしても(この言葉は便利),2つのコップを水で満たす努力が必要だということです。並々と。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-03-06 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

完璧を求め(過ぎ)てはいけない

以前にも書いたように思いますが,私はどうも完璧を追い求めすぎているように思います。

スラスラ話せる自分
周囲が苦労しているのに,一歩上を行っている自分

なぜかそういう姿だけを追い求めてしまっています。
これはいけません。
努力もなしにそんなことができるはずもない。魔法でも使わない限りは。

完璧を求めすぎて,その過程が気に入らなくなっています。
「なぜこんなことも出来ないのだ」という感情がすぐ芽生えます。
これは本当に危険。
むしろ逆に,自分は出来ないということを認識し,そこから這い上がるぐらいの気持ちでいなくては。

出来ないことを当然として,出来ないからこそやるという気持ち。
出来なくても出来なくても諦めないという強い気持ち。
これを常に意識して頑張っていきます。

最近このことを意識しているせいか,以前よりはハードルを下げられている気がします。
もっともっと気持ちのハードルを下げて努力を続けなければ。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-03-05 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

シャドーイングについて

リスニングを中心に据えていることは何度も書いていますが,問題はそのやり方です。
私は正直なところシャドーイングの効果をそこまで感じていません。
あらゆるところで称賛,推奨されている方法なのに何故でしょうか。
やり方が悪いのか。

棒読みしているわけでもなく,意味が分からないわけでもなく。
シャドーイングをやったから聞けるようになった!とは感じられないのです。
非常に不思議です。

もしかしたらシャドーイングで音を発するよりも,音への集中を上げる方が良いのかも知れません。
その上で可能だったらヒソヒソ声を出すぐらいで。
漠然としていますが,

あと,音読の量が足りないです。最近またそう思い始めました。
頭を使い,耳を使い,口を使い,のどを使い,総動員でやっていかないと!

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-03-03 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

Netflix, Hulu, Amazon Primeなどなど

人に教えて頂いたものですが,最近はネットでの配信サービスが凄いです。
名前は知っていましたが,自分は使わないものと決め込んでいました。
改めてサービスを見てみると実に充実しています。
しかも安い。

私が初めてレンタルビデオというのを知ったのは,夏休みに田舎に帰省した時ではなかったかと思います。
その時に叔父がレンタルしてきてくれました。
わざわざ会員になって,たった1本のビデオを借りてきてくれたのを良く覚えています。
もちろんVHS。

時は流れ,今は家に居ながらにして借りることが出来ます。もちろん買うことも。
手軽だし,品質は上がっているし,値段も安い。
凄いことになったものです。

少し調べてみたのですが,1000円にも満たない金額でサービスが受けられるようです。
これまで無縁と決めてかかっていましたが,もしかしたら使えるサービスかもしれません。
ちょっと試してみようかなと思っていたりもします。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-02-12 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

CNN Student News

最近リスニングに力を入れていることは何度か書きました。
久し振りにCNN Student NewsをPodcastで聞いた(正確には映像を見た)ところ,結構聞こえるのです。
恐らく勘違いの域を出ないと思いますが,結構聞けたのには驚きました。

原因は幾つか考えられます。
・そもそも勘違い
・願望込み
・たまたま知っている範囲であった
・知っている単語が多かった

とはいえ,この勘違いも続けば勘違いではなくなります。
この勘違いが続くように頑張ろうと思います。

改めて感じたこと。
やはり単語や言い回し,文法,音,それら全てを知らないとリスニングは上達しないということ。
どんなにゆっくり話されても単語を知らないと聞けないということ。
リスニングはやはり総合力を上げていくしか無いと強く感じました。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-02-08 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

語学ボランティア(2)

語学ボランティアについて引き続き調べてみました。
やはり地元の自治体でも募集をしているようでした。
しかし,具体的な活動については良く分かりませんでした。
定期的に何かをやるのか,要請があってから対応するのか。

また,活動日時が平日のものが多かったです。
ボランティアなので当然といえば当然かも知れませんが。
リタイアされた方等が対象なのでしょうか。
確かにフルタイムで働いていると本業がメインになるので。

もちろん週末に活動するものもありましたが,かなり制限がされそうです。
ボランティアといっても片手間にチョイチョイとやるものでもないでしょうから,これはこれで納得です。

やはり何をするにしても簡単に済ませられるというものはなく,しっかりと取り組んでいかないとダメなのだなあと改めて感じています。
いずれにしてもこのような活動をするというのは刺激になりそうですので,うまくハマりそうなものがあればトライしたいなとは思っています。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-02-07 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

語学ボランティア

先日,TVで通訳か翻訳かのボランティアのニュースを見ました。
結構年配の方が多かったように思いますが,非常に興味を持ちました。
私自身に十分なスキルが身に付いているとは思っていないのですが,もしかしたら何かの形で役に立てることがあるのではと思いました。

翻訳ですが,簡単なものは翻訳できるはずですが,難しいものは無理だと思います。
読み物については常に頭の中で適当に訳しながら読んでいますので。

一方の通訳ですが,こちらの方がまだマシだと思います。
ある程度聞くことが出来て,ある程度話すことも出来ます。
ネットで少し調べたところ,自治体の文化交流課のようなところで募集もあるようでした。
もう少し調べてみることにします。

それにしても,改めて思うことは自分の語学力には全く胸を張れないということです。
例えば明日通訳の要請があったとします。
相当あたふたすることでしょう。相当緊張もすることでしょう。
自分はこれだけ出来る!という自信がないのです。
これじゃマズイなと思いました。
やはり日頃から「その日」に備えておかないと。

文字通りボランティア精神がないと務まらないことですが,常に何かの訳に立てればという気持ちは持っています。
街で外国の方が困ってそうな雰囲気を出している時は思わず立ち止まってしまいます。
大抵は見ているだけですが・・
自分では気持ちだけは満更でもないかなと思っていますので,うまくハマりそうだったら登録してみようかとちょっと考えています。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-02-06 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

ここから本当の新しい1年

ここ数年思っていることがあります。
それは仕事上での新しい1年というのは,今日から本格的に始まると感じています。

1月の1週目は正月休みがある。
2週目はハッピーマンデー。
フルで1週間があるのは3週目からになります。
そしてしばらく祝日がない。
特に今年は・・

1週間がフルにあって,リズムに乗せて1週間を過ごすというのは実はとても大事。
何かあるとすぐにリズムを崩してしまいますので。
なので,日々のノルマをしっかり設定し,淡々とそれらをこなしていく。
このことが非常に大事なのです。

ということで,明けましておめでとうございます。
今のところ自分を見失わずにここまでやっていますが,さらに気合を入れ直して頑張っていきます。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-01-16 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

深く読む,深く理解する

先日こんなことがありました。
会社で書類をチェックしていたところ,なぜか違和感。
peer reviewは終わっていて,私自身も良いかなと思っていたけれど再チェック。
そうすると,確かに意味は通るのですが,第3者が読んだ時には誤解を生じさせる可能性が。
改めて全文を読み直してみると,やはり同じところでつっかえる。

つまりこういうことです。
ザーッと読んで意味は分かる。しかし,それを人に説明するときには「あれ,ここなんだっけ」となる。
これです。この現象です。
これが英語学習でも起きているのです。

読解にしても,リスニングにしても,何となく意味は分かった気になる。
しかし,改めて質問されると困る,又は分からない。
これは日本語でも同じだということに気づきました。

もちろん,日本語のほうが遥かに理解度は高いです。圧倒的に。
ですから読み飛ばしても内容は追えるし,人にある程度説明もできる。聞く方も分かる。
しかし,英語ならこうはいきません。
丁寧に読み,聞く必要があるのです。

改めてこの事を意識して日々の学習に取り組もうと思います。
そんなことを考えながら帰りの電車でリスニングをしていました。

日々頑張っていきます。応援頂けると励みになります!

2017-01-07 : 学習一般 : コメント : 0 : トラックバック : 0 :
ホーム  次のページ »

プロフィール

Author:Tim
 
【自己紹介】
独学を中心として英語力の向上を図る会社員

【目標】
TOEIC:安定的な950点以上
英検:苦労しながらも1級

【TOEICスコアの推移】
2000/04 T:495(L:235 , R:260)
2003/05 T:630(L:310 , R:320)
-----------------
2007/03 T:720(L:360 , R:360)
2007/05 T:675(L:305 , R:370)
2007/11 T:735(L:340 , R:395)
-----------------
2008/01 T:720(L:340 , R:380)
2008/03 T:740(L:330 , R:410)
2008/05 体調不良により回避
2008/07 T:775(L:375 , R:400)
2008/09 T:745(L:375 , R:370)
-----------------
2009/01 T:840(L:430 , R:410)
2009/03 T:860(L:395 , R:465
-----------------
2012/07 T:835(L:440 , R:395)
2012/09 T:870(L:440 , R:430)
-----------------
2013/03 T:805(L:400 , R:405)
2013/04 T:835(L:405 , R:430)
2013/05 T:885(L:445 , R:440) *IP*
2013/05 T:900(L:445 , R:455)
2013/06 T:870(L:425 , R:445)
2013/07 T:905(L:470 , R:435)
2013/09 T:890(L:430 , R:460)
-----------------
2014/10 T:845(L:445 , R:400)
2014/12 T:890(L:465 , R:425)
-----------------
2015/01 T:885(L:445 , R:440)
2015/02 T:875(L:425 , R:450) *IP*
2015/03 T:895(L:455 , R:440)
2015/04 T:920(L:455 , R:465
2015/05 T:885(L:480 , R:405)
2015/06 T:885(L:430 , R:455)
2015/07 T:885(L:430 , R:455)
2015/09 T:870(L:440 , R:430)
2015/10 T:890(L:470 , R:420)
次回受験は未定

【英検1級の受験結果の推移】
2011/01 41/77(不合格B)
2011/06 46/79(不合格B)
-----------------
2012/06 56/78(不合格B)
-----------------
2013/06 70/78(不合格A)
2013/10 56/78(不合格B)
-----------------
2015/01 60/77(不合格B)
2015/06 1次試験:84/82 合格
2次試験:49/60 不合格A
2015/11 2次試験(1次免除):49/60 不合格A
2016/02 2次試験(1次免除):60/60 合格
-----------------

カレンダー

02 | 2017/03 | 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

来訪者様

2007/1/7~

Links

ブログ内検索